Поиск в словарях
Искать во всех

Современный Энциклопедический словарь - панчатантра

 

Панчатантра

панчатантра
(санскритское - пятикнижие), памятник санскритской повествовательной литературы (около 3 - 4 вв.). Составляющие Панчатантра книги басен, сказок, притч и новелл нравоучительного характера, построенные по типу так называемой обрамленной повести, отражают жизнь Индии, сатирически рисуют социальные отношения. Свыше 200 переводов и переложений в литературах Азии и Европы.
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  (санскр. - пятикнижие), памятник санскритской повествовательной литературы (ок. 3-4 вв.). Составляющие "Панчатантру" книги басен, сказок, притч и новелл нравоучительного характера, построенные по типу обрамленной повести, отражают жизнь Индии, сатирически рисуют социальные отношения. Памятник имеет св. 200 переводов и переложений в литературах Азии и Европы. ...
Большой энциклопедический словарь
2.
  (санскр. Panca-tantra) - знаменитое собрание индийских басен и рассказов, в 5 (раnса) книгах (tantra=ткацкий станок, основание, учение), сост. брахманом Вишнусарманом (Vishnu-carman) ок. конца V в. по Р. Хр. для наставления царских детей и послужившее основанием для более популярного позднейшего сборника, Гитопадеша, с которым имеет одну и ту же общую фабулу и многие общие рассказы. П. очень рано была переведена на различные азиатские и европейские языки и послужила источником для целого ряда странствующих повестей и сказок. По приказанию Науширвана, она была переведена на пехльви (VI в. по Р. Хр.), в IX в. явилась арабская обработка этого перевода, под заглавием "Калила и Дамна" (откуда наш "Стефанит и Ихнилат", переделанный с греческого пересказа арабской обработки). Тогда же, или немного раньше, явились еврейский, сирийский, турецкий и греческий пересказы. С последнего сделаны были переделки на все европейские языки. В Англии эти басни сделались известны под именем "басен Пильпая" (вместо Бидпай, как называется автор П. у персов). П. лежит также в основе новоперсидских сборников Анвари-и-Сугаиди (Anwari-Suhaili) и Ияр-и-Даниш (Iyari-Danish). Последний сборник...
Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
3.
  «Панчатантра» (санскр. — «Пятикнижие»), памятник санскритской повествовательной литературы (около 3—4 вв.). Составляющие «П.» книги басен и нравоучительных новелл построены по типу обрамленной повести. В «П.», содержащей фольклорные сюжеты сказок о животных, в иносказательной форме изображена жизнь индийского общества, сатирически воспроизводятся социальные отношения. Народность «П.» обусловила ее широкое распространение и влияние на мировую литературу. В середине 6 в. «П.» была переведена на среднеперсидский язык. Этот перевод (не сохранился) лег в основу арабской версии, известной под названием «Калила и Димна» (около 750), послужившей основой многочисленных переложений на европейские языки (через посредство древне европейского перевода в 13—16 вв.), а также греческого под названием «Стефанит и Ихнилат» (1081), который дал начало версиям на славянских языках. Существует около 200 переводов «П.» более чем на 60 языках Европы и Азии, в том числе многочисленные версии на новоиндийских языках. Известны поздние санскритские переложения «П.»: сборник басен «Хитопадеша» (12 в.) и др. Изд.: Панчатантра, пер. с санскр. и прим. А. Я....
Большая советская энциклопедия

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины