Современный Энциклопедический словарь - панчатантра
Панчатантра
панчатантра
(санскритское - пятикнижие), памятник санскритской повествовательной литературы (около 3 - 4 вв.). Составляющие Панчатантра книги басен, сказок, притч и новелл нравоучительного характера, построенные по типу так называемой обрамленной повести, отражают жизнь Индии, сатирически рисуют социальные отношения. Свыше 200 переводов и переложений в литературах Азии и Европы.
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
(санскр. - пятикнижие), памятник санскритской повествовательной литературы (ок. 3-4 вв.). Составляющие "Панчатантру" книги басен, сказок, притч и новелл нравоучительного характера, построенные по типу обрамленной повести, отражают жизнь Индии, сатирически рисуют социальные отношения. Памятник имеет св. 200 переводов и переложений в литературах Азии и Европы. ...Большой энциклопедический словарь
2.
(санскр. Panca-tantra) - знаменитое собрание индийских басен и рассказов, в 5 (раnса) книгах (tantra=ткацкий станок, основание, учение), сост. брахманом Вишнусарманом (Vishnu-carman) ок. конца V в. по Р. Хр. для наставления царских детей и послужившее основанием для более популярного позднейшего сборника, Гитопадеша, с которым имеет одну и ту же общую фабулу и многие общие рассказы. П. очень рано была переведена на различные азиатские и европейские языки и послужила источником для целого ряда странствующих повестей и сказок. По приказанию Науширвана, она была переведена на пехльви (VI в. по Р. Хр.), в IX в. явилась арабская обработка этого перевода, под заглавием "Калила и Дамна" (откуда наш "Стефанит и Ихнилат", переделанный с греческого пересказа арабской обработки). Тогда же, или немного раньше, явились еврейский, сирийский, турецкий и греческий пересказы. С последнего сделаны были переделки на все европейские языки. В Англии эти басни сделались известны под именем "басен Пильпая" (вместо Бидпай, как называется автор П. у персов). П. лежит также в основе новоперсидских сборников Анвари-и-Сугаиди (Anwari-Suhaili) и Ияр-и-Даниш (Iyari-Danish). Последний сборник...Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
3.
«Панчатантра» (санскр. — «Пятикнижие»), памятник санскритской повествовательной литературы (около 3—4 вв.). Составляющие «П.» книги басен и нравоучительных новелл построены по типу обрамленной повести. В «П.», содержащей фольклорные сюжеты сказок о животных, в иносказательной форме изображена жизнь индийского общества, сатирически воспроизводятся социальные отношения. Народность «П.» обусловила ее широкое распространение и влияние на мировую литературу. В середине 6 в. «П.» была переведена на среднеперсидский язык. Этот перевод (не сохранился) лег в основу арабской версии, известной под названием «Калила и Димна» (около 750), послужившей основой многочисленных переложений на европейские языки (через посредство древне европейского перевода в 13—16 вв.), а также греческого под названием «Стефанит и Ихнилат» (1081), который дал начало версиям на славянских языках. Существует около 200 переводов «П.» более чем на 60 языках Европы и Азии, в том числе многочисленные версии на новоиндийских языках. Известны поздние санскритские переложения «П.»: сборник басен «Хитопадеша» (12 в.) и др. Изд.: Панчатантра, пер. с санскр. и прим. А. Я....Большая советская энциклопедия
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 1205 | |
2 | 881 | |
3 | 857 | |
4 | 854 | |
5 | 835 | |
6 | 812 | |
7 | 811 | |
8 | 793 | |
9 | 780 | |
10 | 766 | |
11 | 685 | |
12 | 678 | |
13 | 643 | |
14 | 641 | |
15 | 620 | |
16 | 614 | |
17 | 604 | |
18 | 575 | |
19 | 563 | |
20 | 537 |